专栏搜索: 作者 标题

0

支持

文章标题载入中...

作者:博客中国 2007-05-28 12:34:56 发表于:博客中国

点击收拢文章正文

《时代》杂志日前公布了年度“百位最具影响力人物”名单,中国国家主席胡锦涛和英国前任首相布莱尔等国家首脑和政要,以及一些名人和体育明星入选该榜。


美国三位总统竞选人——奥巴马、希拉里和麦凯恩,及即将离任的俄罗斯总统普京也有幸入选。


同时跻身该榜的还有印度执政党国民大会党主席索尼娅•甘地、纽约市市长迈克尔•布鲁姆博格及媒体大亨鲁珀特•默多克。


今年的“百大影响力人物”评选共分五大项。目前任“中东和平大使”的布莱尔入选“英雄与先锋”榜。


美国“脱口秀”名主持——奥普拉•温芙瑞再次入选,这是她连续第五年荣登该榜。


在“迪斯尼”同名热播剧(《汉娜•蒙塔娜》)中饰演地下摇滚明星“汉娜•蒙塔娜”的15岁影星米莉•赛勒斯入选“艺术家与演艺人”之列,她是榜上最年轻的名人。


其他入选的名人包括好莱坞著名情侣布拉德•皮特和安吉利娜•茱丽,以及彼特•加布里尔和米娅•法罗,他们都因热衷慈善事业和从事各种社会活动而入选“英雄与先锋”大类。


米兰足球俱乐部及巴西国家足球队中场球星卡卡也被评为“最具影响力人物”,他是唯一一位入选的足球运动员。



President Hu makes Time\'s Top 100 list


Chinese President Hu Jingtao and British former Prime Minister Tony Blair has joined Time magazine\'s "100 most influential people" list alongside other world leaders, celebrities and sports stars.


U.S. television talk-show queen Oprah Winfrey again featured on the fifth annual list that was published online on Thursday and hits newsstands on Friday -- the only person listed every year the list has been published.


All three U.S. presidential candidates -- Barack Obama, Hillary Clinton and John McCain -- were included in the 2008 list and also outgoing Russian President Vladimir Putin.


The head of India\'s ruling Congress Party, Sonia Gandhi, New York Mayor Michael Bloomberg and media magnate Rupert Murdoch were also named.


BritiBlair\'s influence has grown since he retired as prime minister. He won a slot under "heroes and pioneers," one of five categories, for his work as a Middle East envoy.


Britain\'s current prime minister, Gordon Brown, did not get a mention in the list.


Miley Cyrus, 15, who plays secret rock star "Hannah Montana" in the Disney Channel TV show of that name, became the youngest person to be included, under the category "artists and entertainers."


Other celebrities on the list included Hollywood power couple Brad Pitt and Angelina Jolie, Peter Gabriel and Mia Farrow, all of whom were listed in the category "heroes and pioneers" for their charity work and campaigning.



The midfielder for the soccer team of Milan as well as the Brazilian national team, Kaka, was also chosen by Time magazine as one of the most influential people in the world today. He is the only soccer player to make the list.


  • 上一篇:

  • 下一篇:

发表评论

称  呼:   要留下称呼请注册(或者登录)博客中国帐号

主  页:

内  容:

[刷新评论] [更多评论]文章评论


  • 载入中,请稍后...

看看有谁浏览了我的博客(想留下脚印,请先登录)


载入中,请稍后...
[郑重声明] 博客中国刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经博客网同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。
[本文网址] http://vip.bokee.com/ [复制]

Google提供的广告

我的导航


载入中,请稍后...

载入中,请稍后...

反病毒中心

博客中国48小时文章排行

48小时点击排行
48小时热评排行
48小时支持排行

博客中国精彩互动图文

博客中国最新文章列表

签发留言

  • 姓名:
  • 联系方式:
  • 公开留言
  • 内容:
  • 验证码: 看不清楚


载入中,请稍后...

载入中,请稍后...
主编信箱| 关于本站| 广告服务| 联系我们| 服务条款| 隐私保护| 客服中心| 人员招聘| 友情链接| 导航| 注册
Copyright 2002 - 2005 Bokee.com, All Rights Reserved